Los masones, decimos y escribimos con frecuencia las palabras “masón” y “francmasonería”, tal vez sin detenernos a pensar en su profundo significado etimológico, súmanle el hecho de que estos términos esconden una historia fascinante que conecta directamente a nuestra Orden con los gremios de constructores medievales que construyeron las grandes catedrales europeas, pero ¿de dónde vienen realmente estas palabras? ¿Tiene un solo origen, o se juntan varias tradiciones? En este artículo veremos todos los orígenes documentados, desde la piedra franca a la libertad gremial, pasando por la influencia francesa y el curioso caso del término alemán.
Antes de entender "francmasón", tenemos que entender qué significa "masón", pues esta palabra procede del término del normando francés maçon, masson o machun, que significaba constructor de muros o albañil, lo cual, a su vez, procede del latín tardío maciō o machiō (genitivo maciōnis), es decir, constructor o albañil, sin embargo, algunos etimólogos han visto en el origen último de maçon una posible raíz germánica, ya que los francos (occidentales germánicos) tenían makjon, es decir "hacedor", relacionado con el inglés antiguo macian, de "hacer", a pesar de ello no quiere decir que "masón" sea una palabra alemana, sino que la raíz germánica influyó en la formación del vocablo romance, tomemos en cuenta que el término alemán para cantero es Steinmetz (Stein = piedra, metzen = cortar), un oficio hermano pero con su propio nombre; y con respecto a los términos maszun y masoune se documentan por primera vez hacia 1300, consolidando la palabra en el vocabulario de la construcción medieval.
El origen de "Francmasón" y la teoría del freestone mason
El término "francmasón" deriva originalmente del término más largo y completo "freestone mason", es decir, cantero de piedra franca o piedra libre, sin embargo, la freestone también es un tipo de piedra de cantera blanda, generalmente arenisca o piedra caliza, que puede ser fácilmente esculpida y modelada en cualquier dirección, lo cual permite el trabajo artístico y decorativo, como tracerías, bóvedas de abanico y estatuas, así vemos que el ejemplo más antiguo de esto apareció en latín en el año 1212, y fue "sculptores lapidum liberorum", que significa "escultores de piedra libre", esto ocurrió en un momento en que se habían importado a Inglaterra numerosos canteros desde Francia, durante la construcción del Puente de Londres, posterior a ello se inició la Abadía de Westminster.
El Estatuto de los Trabajadores inglés de 1351, se refería a un "mestre mason de franche pere", en francés normando, el cual era un maestro albañil "de piedra libre", posteriomente en 1391, en Oxford, el término latino "magister lathomus liberarum petrarum" se refería a un maestro albañil "de piedra libre", no obstante, en 1396, los contratistas de Westminster Hall fueron llamados "lathomos vocatos ffre maçeons", o "masones llamados freemasons", lo cual parece ser la primera referencia al término "ffre maçeons", o "free masons".
Hay dos tipos de trabajadores en esta teoría: el freemason y el rough mason; el freemason es un cantero cualificado que trabaja con piedra fina y hace trabajos artísticos; el rough mason es un cantero que trabaja con piedra brusca y hace trabajos más simples, ahora bien, los masones expertos recibían un mejor pago porque podían hacer elementos decorativos complicados que se ven en catedrales e iglesias, estos masones habilidosos también eran arquitectos y supervisaban la construcción de edificios y muchos de ellos se convirtieron en contratistas y contrataban a otros trabajadores como albañiles, canteros y colocadores de piedra que no tenían tanta habilidad.
La teoría de la libertad gremial
Hay otra teoría importante sobre el origen de la palabra freemason, la cual fue propuesta por un estudioso llamado Speth en el siglo XIX y es aceptada por el diccionario Oxford English Dictionary. Según esta teoría, freemason significa “masón libre” porque estos trabajadores no estaban controlados por los gremios locales, pues estos canteros especiales tenían permiso para viajar de un lugar de trabajo a otro, como catedrales y abadías, sin que los gremios locales les impusieran restricciones, crearon su propio sistema de signos secretos y contraseñas para reconocerse entre sí, y de esta esta manera, formaron una especie de oficio universal que no tenía fronteras, sin embargo, en la Europa medieval, pocos trabajadores tenían la libertad de moverse y trabajar donde quisieran, ya que la mayoría estaban unidos a una tierra o a un señor, pero los freemasones eran verdaderamente hombres libres porque podían viajar y trabajar sin esas limitaciones.
El origen francés y la franquicia eclesiástica
La palabra francesa para albañil es “maçon", ya que Francia ocurrió algo especial, los canteros que trabajaban en iglesias y propiedades de la iglesia no tenían que pagar impuestos ni seguir reglas del gobierno local o de la nobleza, debido a que la iglesia les dio permiso para trabajar en sus propiedades sin problemas. La palabra “franquicia” viene de la palabra francesa “franc", que significa “libre", por eso a estos canteros se les llamó “franc-maçons", es decir, masones libres de pagar impuestos y de seguir ciertas reglas, esto es una forma de explicar la palabra que es diferente a la inglesa, por lo cual, hay dos formas de explicar el origen de la palabra “freemason"; una es la forma inglesa, que se refiere al tipo de piedra que utilizaban los masones; y la otra es la forma francesa, que se refiere a la libertad que tenían los masones en Francia, siendo que ambas formas llevan al término que usamos hoy en día.
La consolidación del término en Inglaterra
En Inglaterra, se comenzó a usar los términos “free mason” o “freemason” entre 1526 y 1550, como ejemplo de ello, tenemos que, en 1526, en el colegio del Cardenal Wolsey en Oxford, los trabajadores de la construcción ya estaban clasificados y se les llamaba freemasons, setters, roughlayers y hardchewers. En Westminster, en 1532, también hay registros de estas categorías, pues los freemasons estaban en la cima, ya que ran los que más sabían y mejor construían.
El origen alemán ¿Existió un "Freimaurer" independiente?
Llegamos ahora a una pregunta recurrente ¿la palabra tiene un origen alemán? La respuesta es no, no hay un origen alemán para la palabra “masón” o “francmason” que sea independiente de la Edad Media, ya que, en aquella época, a los masones alemanes se les llamaba canteros, no “Freimaurer", pues término alemán tiene su origen en una traducción del inglés “freemason", que se utilizó por primera vez en el siglo XVIII y según algunos diccionarios alemanes, “Freimaurer” es una traducción palabra por palabra del inglés “freemason", debido a que la palabra “free” se tradujo como “libre” y “mason” como “albañil” o “constructor".
Por lo tanto, “Freimaurer” no es un origen independiente, es una adaptación alemana que se hizo más tarde, cuando la masonería especulativa ya estaba establecida en Inglaterra y comenzó a expandirse por Europa, sin embargo, como mencionamos al principio, hay una influencia germánica indirecta en el origen de la palabra “masón", debido a que a que la palabra “makjon” en franco, que significa “hacedor", tiene una raíz profunda en la historia de la palabra, pero esto no es un término independiente para el oficio, sino más bien una raíz lejana.
Conclusión del mosaico de orígenes para una palabra rica
La palabra “Francmasonería” tiene un origen muy interesante, como se mencionó al inicio el término “Masón” viene del francés “maçon", que a su vez viene del latín “maciō", a su vez puede tener una raíz germánica en el franco “makjon", que significa “hacedor” o constructor, por su parte, el “Freemason” o “Francmason” en inglés se refiere a un cantero de piedra franca y alguien que tiene libertad gremial, la primera vez que se documentó este término fue en 1375, a su vez, en francés, “Franc-maçon” significa alguien que es libre, por tener franquicia eclesiástica, y que es cantero, pero el término alemán “Freimaurer” no es un origen independiente, sino que es una traducción del inglés “freemason” que se hizo en el siglo XVIII.
La próxima vez que hagamos mención de la palabra “Francmason", recordemos que llevamos el legado de aquellos constructores medievales que construyeron catedrales con sus manos y nos enseñaron a buscar nuestro propio perfeccionamiento interior, ya que la palabra “francmason” significa llevar una piedra bien tallada, tener libertad de movimiento y la protección de la Iglesia y que también tiene ecos de una raíz germánica que simplemente significa “hacedor", después de todo eso es lo que somos los francmasones, constructores de nosotros mismos, constructores del Templo interior, hombres libres y de buenas costumbres.
Fuentes recomendadas para profundizar
- Catholic Encyclopedia (1913) – Entrada "Masonry (Freemasonry)"
- Coil's Masonic Encyclopedia (Henry Wilson Coil, 1961)
- The History of Freemasonry (Robert Freke Gould, 1883-1887)
- Les Origines de la Franc-Maçonnerie: Le sacré et le métier (Paul Naudon, 1991)
- Records of the Hole Crafte and Fellowship of Masons (Edward Conder, Jr., 1894)
- Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (Kluge, 2001)
- DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache) – Entrada "Freimaurer"